Retour à l'accueil du site | ||||||||
L’Afghanistan vit une période dramatique sous le régime des talibans. Les femmes sont particulièrement touchées mais la liberté de tous est entravée dans de multiples domaines. À l’appel de Somaia Ramish, une centaine de poétesses et de poètes – afghans mais aussi d’une vingtaine d’autres nationalités – témoignent du rôle essentiel de la poésie. Comme l’écrit Claudine Bohi dans l’introduction : L’avant-propos de Somaia Ramish précise l’objectif et l’organisation de ce projet qui a mobilisé des autrices et des auteurs ainsi que des traductrices et des traducteurs : Les poèmes ont des structures différentes selon les autrices et les auteurs mais ils ont tous une force exceptionnelle pour exprimer la douleur de la situation. « Si seulement Dieu pouvait porter une fois votre chemise fleurie « Tu ne sais donc pas que mes cheveux ne reviendront pas en arrière Ton premier signe de ma non-sublimation – Pour m’opposer j’ai choisi de faire danser mes boucles Tu ne contrôleras pas mes pensées, mon éducation Je veux te troubler, te perturber Cette anthologie est un magnifique hommage à la liberté, au désir de vivre malgré la difficulté. Certains poèmes sont éclatés comme le sont les vies depuis l’arrivée des talibans qui ne savent qu’interdire. L’espoir existe car les dictatures tombent toujours un jour ou l’autre mais en attendant il faut un incroyable courage à ces femmes et à ces hommes pour sauver quelques minces espaces de liberté. « Car oui les mots des poèmes portent en eux le souffle de la pensée en même temps que celui de la vie » comme le souligne Cécile Oumhani qui a joué un rôle essentiel pour qu’existe la version française de ce recueil. Brigitte Aubonnet (13/03/24) |
sommaire Poésie Oxybia 176 pages - 13 € Anthologie de poèmes réunis par Somaia Ramish Anthologie établie par Cécile Oumhani pour la version française Introduction de Claudine Bohi |
||||||