Retour à l'accueil du site





Livres traduits par Dominique Mathieu


Premières lectures en anglais




Cette collection de livres-audio reprend des titres français traduits en anglais. Le CD reprend le texte dans son intégralité, lu par des comédiens anglophones.

Didier Dufresne, William Little Knight
The sadmoor tournament
Dans le modeste château de Peignepoilu vit Aldebert de Bourseplate, le Lord le plus pauvre de la région, avec sa femme et ses deux enfants. Après une tempête de grêle, toutes les récoltes sont perdues. Le fils, William, doit partir travailler comme écuyer au service de Gontran de Tristeland, Duc peu commode qui vit avec Adhemar, son garnement de fils. Pour William, cette nouvelle vie risque de ne pas être de tout repos.

Slasher the bandit
Au château de Peignepoilu, c'est la catastrophe. La tour nord vient de s'effondrer et Lord Bourseplate n'a plus un sou. Il décide donc de partir chez son cousin Gautier pour lui emprunter de l'argent. Il confie le domaine à William, son jeune fils et s'en va. Mais pendant son absence, la sœur et la mère de William sont enlevées par des bandits. William doit les sauver et va devoir ruser pour faire face aux bandits.

Marc Cantin, Nitoo The Indian
The young rider
Nitoo le petit indien est en âge de monter à cheval. Pour cela, il doit, à la demande de son père, capturer lui-même sa monture, un cheval sauvage. Afin d'accomplir son devoir, Nitoo quitte le village accompagné de Paco, l'aigle à tête blanche qui veille sur lui.
Nitoo réussit à capturer un poulain mais le dresser s'avère plus compliqué qu'il ne l'imaginait.


Le texte est scindé en différents chapitres dont le titre est traduit en français. A partir du deuxième chapitre, chacun est introduit par une phrase en français résumant le précédent. Le lecteur peut ainsi s'assurer qu'il a bien compris l'histoire avant de poursuivre sa lecture.
Le texte est écrit dans un caractère confortable.
Les noms propres repérés par un numéro sont traduits en bas de page.
En début d'ouvrage, se trouve le sommaire, la présentation des héros en français, ainsi qu'une page de vocabulaire spécifique en anglais et français (l'équipement du chevalier par exemple).
En fin d'ouvrage, on trouve un lexique anglais/français reprenant les mots ou expressions surlignés en couleur dans le texte et quelques notions de grammaire (les verbes, les noms et adjectifs, les pronoms personnels et possessifs, la contraction, les mots interrogatifs).

Des livres très bien conçus pour des élèves de cycle 3, leur permettant de lire en anglais, de se familiariser avec la prononciation, d'écouter de l'anglais, le tout en se faisant plaisir et en progressant.

Cécile De Ram 
(19/04/12)    



Retour au
sommaire
Jeunesse




















Père Castor Flammarion

Premières lectures
en anglais


64 pages - 10 €
(CD inclus)