Retour à l'accueil du site





Collectif

La lune dans les cheveux



Ce recueil de haïkus qui présente des créations de 88 femmes (plus un) de pays et d'époques différentes dans l'offre de leur vision du corps de la femme, avec des illustrations de Marc Hanniet. L'ouvrage présente le texte en français et sa traduction en espagnol, sauf s'il a été écrit en espagnol, ou dans une autre langue.
Les poèmes sont très variés mais d'une bonne tenue et l'ensemble est très plaisant. Selon le goût de chacun tel ou tel haïku aura plus de valeur que d'autres mais, pour ma part, je trouve cet ensemble de qualité. En voici quelques exemples que j'ai retenus :


d'Isabel Asúnsolo

me he puesto guapa ~
los tres patos de Plouy
vienen a mi encuentro

je me suis faite belle ~
les trois canards de Plouy
viennent à ma rencontre
de Mireille Pellicer

sous le pull d'hiver
ventre arrogant et fier
sous le mien personne

bajo el jersey
su vientre orgulloso
bajo el moi nadie


Ou encore de Chantal Couliou :

sous les dentelles
finis les seins arrogants
~ orphelin

bajo el encaje
que los cubrió arrogantes
~ huérfano


Les traductions sont réalisées par Isabel Asúnsolo, l'éditrice, qui montre trop rarement ses propres textes. Un recueil que l'on feuillette agréablement pour d'un coup s'arrêter sur un qui vous emporte loin dans la pensée.

Gilbert Desmée 
(30/12/12)    



Retour
sommaire
Poésie









L'iroli

(Juin 2010)
112 pages - 13 €